Search This Blog

Tuesday, November 11, 2014

SENTI: ATIN CU PUNG SINGSING

"Atin Cu Pung Singsing" was the song my father and I used to jam when he was still alive. Those were the nights when my father would lullaby my younger sister. He carried my sister in his arms and me stepping on his feet swinging while singing the song.
The song “Atin Cu Pung Singsing” ( I have a Ring) is one of the most popular folk song in the Province of Pampangga.





Atin Cu Pung Singsing
By Mabuhay Singers

No intention of infringement. Copyright belongs to producers.

Atin Cu Pung Singsing
By Mabuhay Singers

Atin ku pung singsing
Metung yang timpukan
Amana ke iti
King indung ibatan.

Sangkan keng sininup
King metung a kaban
Mewala ya iti,
E ku kamalayan.

Ing sukal ning lub ku
Susukdul king banwa
Pikurus kung gamat
Babo ning lamesa.

Ninu mang manakit
King singsing kung mana
Kalulung pusu ku
Manginu ya keya. 

Ing sukal ning lub ku
Susukdul king banwa
Pikurus kung gamat
Babo ning lamesa.
Ninu mang manakit
King singsing kung mana
Kalulung pusu ku
Manginu ya keya.
Atin ku pung singsing
Metung yang timpukan
Amana ke iti
King indung ibatan.

Sangkan keng sininup
King metung a kaban
Mewala ya iti,
E ku kamalayan.

Ing sukal ning lub ku
Susukdul king banwa
Pikurus kung gamat
Babo ning lamesa.

Ninu mang manakit
King singsing kung mana
Kalulung pusu ku
Manginu ya keya. 

Kalulung pusu ku
Manginu ya keya.

Atin Cu Pung Singsing (English Translation)
I have a ring
With a beautiful stone
It was given to me
by my dear mother.

I kept it close to my breast.
To keep it safe.
But it was lost
As to where, I really have no idea.


The ring got lost.
I never found it.
I cried to high heavens for my sorrow,
Whoever gentleman can retrieve it for me
I offer my humble heart
For him to take.

Atin Cu Pung Singsing (English Translation). Retrieved Jan. 26, 2012 fromhttp://filipinosongsatbp.blogspot.com...

No comments:

Post a Comment